pátek
17. května 2024
svátek slaví Aneta

Co se děje

Co se děje, zprávy

Podpora programu Kreativní Evropa

Autor článku: 
luk

<p>EU: Evropská komise vyhlásila první Výzvy k podávání žádostí v programu na podporu kulturních a kreativních odvětví Kreativní Evropa.</p> <p>Dílčí program MEDIA aktuálně vyhlašuje výzvy v následujících oblastech:</p> <p> Podpora vývoje – Jednotlivé projekty<br />
Uzávěrka: 28. 2. 2014, 6. 6. 2014</p> <p>Podpora vývoje – Projektové soubory<br />
Uzávěrka: 28. 3. 2014</p> <p>Podpora filmových festivalů<br />
Uzávěrka: 28. 2. 2014 (projekty konající se v období 1. 5. 2014 – 31.10. 2014)<br />
4. 7. 2014 (projekty konající se v období 1. 11. 2014 – 30. 4. 2015)<br /> Podpora TV vysílání<br />
Uzávěrka: 28. 2. 2014, 13. 6. 2014</p> <p>Selektivní podpora distribuce<br />
Uzávěrka: 28.2. 2014, 2. 7. 2014</p> <p>Dílčí program Kultura vyhlašuje výzvy v následujících oblastech:</p> <p>Evropské projekty spolupráce, EAC/S16/2013, uzávěrka 5. března 2013<br />
Literární překlady, EAC/S19/2013, uzávěrka 12. března 2013<br />
Evropské sítě, EAC/S18/2013, uzávěrka 19. března 2013<br />
Evropské platformy, EAC/S17/2013, uzávěrka 19. března 2013</p> <p>Veškeré informace a materiály ke stažení jsou k dispozici zde <p>ZDROJ: MEDIA Desk</p> <p>MEDIA Desk Česká republika, Národní 28, 110 00 Praha 1<br />
Telefon: +420 221 105 209 – 210, Fax: +420 221 105 303</p>

Vsetínský filmový frgál 2014

Autor článku: 
Mgr. Klára Obručová
VSETÍN: Dům kultury Vsetín, spol. s r. o. připravil pro nadcházející kalendářní rok zbrusu nový filmový projekt s názvem Vsetínský filmový frgál, který bude realizován v období od ledna do prosince 2014 a vyhlašuje 1. ročník soutěže o nejpopulárnější český film u vsetínských diváků. Projekt je založen na soutěžním klání aktuálních premiér českých filmů. Soutěžit se bude na všech projekcích nových českých filmů. Tyto filmy budou označeny v programu kina Vatra logem soutěže. Při výběru filmů do soutěže se bude přihlížet k internetové anketě, která bude spuštěna pod webovými stránkami kina Vatra. Hlasování o nejpopulárnější český film vsetínských diváků bude probíhat prostřednictvím řádně vyplněného hlasovacího lístku, kterým bude rubová strana vstupenky zakoupené na projekci VFF. Tuto vstupenku pak diváci na projekcích VFF vhodí při svém odchodu do speciální hlasovací nádoby (urny), která bude viditelně označena a umístěna v prostorách kina Vatra. Každý divák, který se zúčastní hlasování a vyplní řádně své kontaktní údaje na zadní stranu vstupenky (jméno a příjmení, svoje telefonní číslo či e-mail), a uvede hodnocení filmu (1 - 5 hvězdiček) podle dojmu, jaký v něm film vzbudil, bude zařazen do spotřebitelské soutěže – slosování o zajímavé ceny. Spotřebitelská soutěž se bude vyhodnocovat a losovat dvakrát ročně, v červnu 2014 a v prosinci 2014, kdy budou z odevzdaných a řádně vyplněných hlasovacích lístků losováni výherci. Do finálového klání VFF postupují dva nejúspěšnější filmy: a) Film, který získá největší evidovanou diváckou návštěvnost v pokladním systému DK Vsetín. b) Film, který bude nejlépe hodnocený (získá nejvíce hvězdiček v přepočtu na jednoho diváka z celkového počtu hlasujících diváků). Z těchto dvou snímků bude po jejich finální projekci v prosinci 2014 následně vybrán vítězný film, který získá nejvíce hvězdiček při závěrečné projekci. Při vyhlašování vítězného snímku, který si získal největší přízeň vsetínských diváků, proběhne také druhé slosování všech řádně vyplněných a odevzdaných hlasujících vstupenek VFF (slosování spotřebitelské soutěže). Začínáme 9. ledna v kině Vatra projekcí nového českého snímku „Něžné vlny“ režiséra Jiřího Vejdělka. Více o projektu včetně úplných pravidel soutěže naleznete na stránkách www.kinovatra.cz/frgal. Mgr. Klára Obručová Dům kultury Vsetín, s.r.o. Mob.: 730 805 339 www.dkvsetin.cz

Těšínský muzejní sborník 5 (2012)

Autor článku: 
Iva Lupková

<p>ČESKÝ TĚŠÍN: Právě vychází pátý svazek česko-polského Těšínského muzejního sborníku (CIESZYŃSKIE STUDIA MUZEALNE). Muzeum Těšínska jej vydává ve spolupráci s polským Muzeem Śląska Cieszyńskiego a za podpory evropských financí.</p> <p>Veřejná prezentace proběhne v úterý 17. prosince ve 12 hodin v Římském sále Muzea Śląska Cieszyńskiego na Regerově ulici v polském Těšíně. </p> <p>O dva dny později, ve čtvrtek 19. prosince v 16 hodin, proběhne prezentace nové publikace na české straně, a to v Klubu Muzea Těšínska na Hlavní ulici v Českém Těšíně. </p> <p> Setkání je určeno zájemcům z řad odborné i laické veřejnosti a médií a bude na něm možné získat vydání Těšínského muzejního sborníku.</p> <p>Pátý svazek Těšínského muzejního sborníku vychází jako kolektivní monografie s názvem V dobách umění bez hranic a je výstupem z projektu Muzea Těšínska a Muzeum Śląska Cieszyńskiego. V rámci jeho realizace proběhlo mj. konzervace dřevořezby tzv. Velké rodiny Panny Marie ze Stonavy. Cenná pozdně gotická práce patří k původnímu mobiliáři nejstaršího dřevěného kostela sv. Máří Magdalény ve Stonavě, dnes ji mohou návštěvníci obdivovat ve stálé expozici muzea v polském Těšíně.</p> <p>Navrácení sbírky vedlo k myšlence uspořádat mezinárodní vědeckou konferenci, jejímž ústředním tématem byl vratislavský umělec Jakob Beinhart (cca 1460–1525), neboť s tvorbou jeho dílny je spojována nejen stonavská plastika, ale i další pozdně středověká polychromovaná dřevořezba Svaté Rodiny (Rodina Panny Marie) ze zaniklého kostela sv. Vavřince v Těrlicku-Kostelci. Monografie se tak skládá z přednesených referátů doplněných o několik příspěvků tematicky souvisejících s Beinhartovou tvorbou a vývojem umění ve střední Evropě a na Těšínsku.</p> <p>Součástí tohoto vydání je více než 20 vědeckých příspěvků. Publikace v pevné vazbě také nabízí barevná i černobílá vyobrazení, a to na křídovém papíře, s anglickým resumé a jmenným rejstříkem.</p> <p>Iva Lupková<br />
tiskový servis a PR<br />
Muzeum Těšínska, 558 716 227, 737 327 965, iva.lupkova@muzeumct.cz</p> <p>Projekt V dobách umění bez hranic/W czasach sztuki bez granic je spolufinancován Evropskou unií z prostředků ERDF prostřednictvím Euroregionu Těšínské Slezsko – Śląsk Cieszyński</p>

Publikace Opat Bylanský a obrazy zlatokorunské školy. Osvícenství zdola v okrsku světa.

Autor článku: 
Bc. Eva Neprašová

<p>ZLATÁ KORUNA: Ve čtvrtek 12. 12. 2013 byla v klášteře Zlatá Koruna slavnostně přivítána nová publikace Národního památkového ústavu v Českých Budějovicích s názvem Opat Bylanský a obrazy zlatokorunské školy. Osvícenství zdola v okrsku světa.</p> <p>Akce proběhla za účasti autorů, hostů a ředitele územní památkové správy Národního památkového ústavu v Českých Budějovicích – Mgr. Petra Pavelce.<br />
Národní památkový ústav v Českých Budějovicích (ÚOP i ÚPS) tím zakončil svou aktivní účast na průběhu letošního jubilejního Zlatokorunského roku, při němž se připomínalo 750 let od založení kláštera ve Zlaté Koruně.</p> <p>Tiskovou zprávu naleznete v příloze.</p> <p>Knihu lze zakoupit na pultech českých knihkupců za 360 Kč.</p> <p>Bc. Eva Neprašová<br />
asistentka ředitele</p> <p>NÁRODNÍ PAMÁTKOVÝ ÚSTAV<br />
územní odborné pracoviště v Českých Budějovicích<br />
Senovážné nám. 6, 370 21 České Budějovice</p> <p>tel.: +420 387 312 140/122<br />
mob.: +420 777 454 383<br />
email: neprasova.eva@npu.cz<br />
http://www.npu-cb.eu</p>

„Moje přírodní zahrada“

Autor článku: 
luk

<p>ČR: 2. vydání naší příručky zahradního vědění „Moje přírodní zahrada“ je již v tisku a kniha tedy bude koncem příštího týdne již opět k dispozici!</p> <p>Zatím jste o knize „Moje přírodní zahrada“ neslyšeli?<br />
Můžeme napovědět, že se jedná o publikaci, která ve svém 2. vydání má 232 celobarevných stran formátu A4 se spoustou fotografií a nákresů. Jsou v ní obsaženy jak základní principy a postupy pro úplné začátečníky, tak i méně známá fakta pro odbornou veřejnost a nově oproti 1. vydání z roku 2010 i rejstřík českých, latinských a slovenských botanických názvů. Jedná se o první komplexní „učebnici“ zakládání a údržby zahrady ve spolupráci s přírodou a v souladu s trvale udržitelným způsobem života na planetě. </p> <p>Jak, kde a kdy můžete příručku získat zjistíte na www.prirodnizahrada.eu </p> <p>Ivana Šímová – asistentka<br />
723 961 515<br />
Občanské sdružení Přírodní zahrada<br />
Klášterská 76/II<br />
377 01 Jindřichův Hradec<br />
tel.:721 480 183, 723 961 515<br />
E-mail : prirodnizahrada@centrum.cz<br />
www.prirodnizahrada.eu, www.prirodnizahrada.com</p>

Soutěž pro začínající překladatele díla Bohumila Hrabala

Autor článku: 
IDU – Divadelní ústav/mis

<p>PRAHA: Literární sekce Institutu umění pořádá ve spolupráci s Českými centry v zahraničí u příležitosti stého výročí narození prozaika Bohumila Hrabala (1914 – 1997) překladatelskou soutěž určenou začínajícím překladatelům do 35 let věku.</p> <p>Uchazeči přeloží Hrabalovu dosud do příslušného jazyka nepřeloženou povídku nebo ucelený úryvek delší prózy o rozsahu minimálně deseti normostran. Text, který bude k dispozici na vyžádání v jednotlivých Českých centrech, vybere příslušná odborná porota tamtéž. Do soutěže nelze přijmout již publikované překlady.</p> <p> V každé účastnické zemi bude oceněn pouze jeden uchazeč. Vyhodnocení soutěže provede porota sestavená jednotlivými Českými centry. Jednotliví výherci budou odměněni pobytem v Praze, zúčastní se aktivit spojených s výročím B. Hrabala, setkají se s hrabalovskými badateli či Hrabalovými přáteli a znalci jeho díla, zúčastní se pracovního překladatelského workshopu, Noci literatury a mezinárodního veletrhu Svět knihy.</p> <p> Termín uzávěrky pro zaslání překladů: 28. února 2014.<br />
Termín zveřejnění výsledků: do 31. března 2014.<br />
Termín pobytu oceněných v Praze: 14. – 17. května 2014.</p> <p> Soutěžící odevzdá svůj příspěvek v elektronické podobě nejpozději do 28. února 2014 zasláním na e-mailovou adresu příslušného Českého centra v zahraničí. Projektu se účastní tato Česká centra: Berlín/Mnichov, Brusel, Haag, Kyjev (vč. Běloruska), Londýn, Madrid, Milán, Moskva, Sofie, Tokio, Varšava a Vídeň. E-mailové kontakty naleznete na www.czechcentres.cz/o-nas/sit-cc/.</p> <p> Projekt podporují: Zastoupení Valonsko-bruselské federace, Rakouské kulturní fórum, Institut Cervantes, Goethe-Institut, Italský kulturní institut, Ruské středisko vědy a kultury, Bulharský kulturní institut, Pražská informační služba a CzechTourism.</p>

Končí čtyřletá éra dosavadního směřování Nové scény ND v Praze

Autor článku: 
Nová scéna/mis

<p>PRAHA: Nová scéna Národního divadla, která na pražské kulturní mapě od svého znovuotevření v lednu 2010 představuje otevřený koncept moderního divadla, přechází v rámci restrukturalizace ND k 1. lednu 2014 pod správu souboru Činohry ND.</p> <p>Fakticky tím končí čtyřletá éra dosavadního směřování Nové scény, resp. konceptu, který realizoval Štěpán Kubišta a jeho tým.<br />
„Odcházím v lednu 2014. Nabídku na alternativní posty v Národním divadle jsem odmítl, protože nesouhlasím s připojením Nové scény ND k Činohře Národního divadla. Národní divadlo se vzdává konceptu současného pojetí divadla a z mého pohledu je to tedy výrazný krok zpátky k dříve mnohokrát kritizované „kamenné instituci“.“ říká Štěpán Kubišta.</p> <p> Celá tisková zpráva

Ke svému 55. výročí se hotel Jalta rozhodl otevřít Muzeum studené války

Autor článku: 
mis

<p>PRAHA: Pražský Boutique hotel Jalta, který najdete na Václavském náměstí, slaví pětapadesát let od svého vzniku. Hotel, který je na seznamu památkově chráněných budov spadajících pod UNESCO, je příkladem nejhodnotnější architektury socialistického realismu.</p> <p>Dodnes si Jalta zachovala exklusivní postavení v rámci tuzemského hotelového trhu a patří k jeho špičkám.<br />
V rámci svého výročí otevírá ve svém protiatomovém bunkru Muzeum studené války.</p> <p>Hotel vznikl na přání prezidenta Československé republiky Antonína Zápotockého na místě původního obytného objektu, který byl v květnové revoluci roku 1945 zasažen zápalnou střelou a vyhořel. Architekt Tenzer své dílo citlivě zakomponoval do prostředí Václavského náměstí, přesto si však stavba zachovává svůj specifický charakter a ráz. Zajímavostí je, že kromě funkce hotelu mu byl přisouzen velký politicko-strategický význam. V případě válečného konfliktu měl sloužit jako štábní centrum Varšavské smlouvy v podzemním protiatomovém krytu. </p> <p> Ke svému 55. výročí se hotel Jalta rozhodl otevřít Muzeum studené války ve svém protiatomovém bunkru. Protiatomový kryt byl postaven současně se stavbou hotelu. Až v roce 1998 přešel bunkr do rukou vedení hotelu a byl vyřazen ze sítě utajených krytů civilní ochrany. V krytu je místo pro 150 osob, byla zde nemocnice s malým operačním sálem či vodní nádrž. Z krytu vedlo několik únikových cest. Jedna z nich ústí několik metrů od hotelu na Václavské náměstí, další pak do sousedního domu. </p> <p> Pro veřejnost je zpřístupněno několik místností, které sloužily jako zázemí pro obsluhu krytu a zároveň pro příslušníky československých tajných služeb. V podzemí pod jedním z nejvýznamnějších hotelů v Praze druhé poloviny 20. století totiž bylo umístěno odposlouchávací zařízení telefonů hotelových hostů. Agenti tak měli přehled i o hovorech zaměstnanců ambasády Spolkové republiky Německo, která v hotelu v sedmdesátých letech sídlila.</p> <p> Muzeum je otevřeno v sudé týdny v úterý a čtvrtek a v liché týdny v pondělí a ve středu, vždy od 17 do 20 hod. Vstupné je 75 korun, pro hotelové hosty je vstup zdarma.</p> <p> Celá tisková zpráva je v příloze.</p>

GHMP slaví padesát let od svého založení výstavou

Autor článku: 
mis

<p>PRAHA: Galerie hlavního města Prahy (GHMP) připravila možnost prohlédnout si díla takových umělců, jakými jsou Jan Zrzavý, Jindřich Štýrský, Toyen či Emil Filla. V současnosti se některá díla těchto zástupců české moderny první poloviny 20. století vystavují v Domě U Zlatého prstenu.</p> <p>Emil Filla, Toyen, Jan Zrzavý a Jindřich Štýrský patří mezi autory, jejichž obrazy se pravidelně umisťují v žebříčcích nejdražších děl vydražených v českých aukčních síních.</p> <p>A právě v rámci své výroční výstavy s názvem Život Galerie hlavního města Prahy (50) nabízí galerie svým návštěvníkům možnost zhlédnout mimo jiné i vybraná díla těchto malířů. </p> <p>GHMP totiž slaví padesát let od svého založení výstavou, která připomíná nejen svou úspěšnou výstavní činnost, ale nabízí i celkový pohled na to, jak se vyvíjelo výtvarné umění v průběhu jejího působení.</p> <p> Nejedná se ale pouze o souhrnnou výstavu nejznámějších děl v galerii prezentovaných, výstava je především o lidech, kteří v galerii pracovali a pracují, zejména o jejích ředitelích a kurátorech. </p> <p> Výstava je v Domě U Zlatého prstenu rozdělena do jednotlivých expozicí mapujících historii galerie od jejího založení až po současnost. Například jindy ne zcela využitý tunel v prvním patře budovy, pro potřeby výstavy pojmenovaný „Paměť textů“, prezentuje všechny tiskoviny, které galerie za dobu svého působení vydala. Skrze tento tunel je možné projít do expozice, která zabírá celá tři patra budovy a nese název 25. Tato číslovka by měla symbolizovat 25 vybraných nejúspěšnějších výstav, kterými se galerie v minulosti prezentovala. Všechny ostatní výstavy spolu se svými autory jsou alespoň připomenuty.</p> <p> Mezi vystavovanými exponáty, zapůjčenými i vlastními, si mohou návštěvníci prohlédnout díla takových autorů, jako jsou Toyen (V mlze), Emil Filla (Cihelna), Jan Zrzavý (San Salvatore) nebo Jindřich Štýrský (Anýzové jablíčko). K výstavě vyšla rozsáhlá publikace, jejíž koncepce i autorství jsou s výstavou totožné. Grafická úprava je dílem Jana Zachariáše. </p> <p> Výstava se koná až do 5. dubna 2014 v Domě U Zlatého prstenu v Praze 1, otevřeno je od úterý do neděle mezi 10 – 18 hod.</p> <p> Nejbližší lektorská prohlídka výstavy Život Galerie hlavního města Prahy (50) se uskuteční v úterý 17. prosince 2013 od 16.30 hod.</p>

Čítanka romské literatury

Autor článku: 
mis

<p>ČR: Nakladatelství romské literatury KHER vydalo inovativní čítanku a metodickou příručku pro učitele pracující (nejen) s romskými žáky s názvem ROZUMMĚNÍ. Publikace vychází jako e-kniha a zájemci ji mohou zdarma stáhnout na stránkách nakladatelství.</p> <p>ROZUMMĚNÍ reaguje na absenci romské literární tvorby ve výuce na českých školách a upozorňuje především na možnosti, které její zařazení do výuky (nejen) romských žáků může nabízet. Publikace také představuje pedagogům, jakým způsobem mohou ve svých hodinách pracovat s romštinou, přestože dnes již většina romských dětí z mnoha důvodů romsky nehovoří. Její zařazení do výuky může ale být pozitivní impulsem.<br />
Škola, v níž dítě ucítí respekt k jeho domácím hodnotám, může vytvářet příhodné klima pro tvorbu kladného vztahu ke vzdělávací instituci a vzdělávání samotnému.<br />
ROZUMMĚNÍ obsahuje literární texty devíti romských autorů, k nimž dvojice metodiček Vladimíra Neužilová a Marie Pavlovská z Masarykovy univerzity v Brně vytvořila celkem 16 metodik. Kniha ve své metodologické části čerpá z licencovaného programu Čtením a psaním ke kritickému myšlení, jehož inovativní a žáky aktivizující metody mohou být pro pedagogy novinkou či přímo inspirací pro řadu dalších témat v rámci školních předmětů.<br />
Příručka pracuje také s audionahrávkami romských verzí textů, případně s videoklipy nebo videomedailony, ve kterých někteří romští autoři předčítají vlastní autobiografické texty.<br />
Na vydání příručky naváže série workshopů pro učitele ve třech městech, v rámci kterých se seznámí jak s jejím charakterem tak s benefity, které zapojení romské literární tvorby do výuky může přinést.</p> <p>Publikace vyšla v rámci projektu „Inkluze nebolí!“ financovaného z dotačního programu MŠMT na podporu integrace romské komunity v roce 2013.</p> <p> Nakladatelství KHER vzniklo v dubnu 2012 na základě myšlenky dlouhodobě podporovat vznik, propagaci a rozvoj literatury Romů. V době rozmachu internetu a elektronických čteček knih se tak snaží čelit doposud komplikované distribuci děl romských autorů k romským i neromským čtenářům využitím virtuálního prostoru.<br />
Cílem nakladatelství je proto také posílit povědomí o existenci romské literatury a zpřístupnit ji, zejména právě prostřednictvím elektronických médií, veřejnosti.<br />
Nakladatelství během posledního roku vydalo dvě publikace. První z nich je sborník pohádek romských autorů Otcův duch, druhou novela Ireny Eliášové Listopad. Na svých stránkách dává pravidelně prostor pro publikaci nových děl jak matadorům romského psaní, tak debutantům. Pravidelně se také podílí na pořádání autorských čtení po ČR, v letošním roce se spolupodílí na pořádání romských čtení v Německu a Švýcarsku.<br />
Do konce letošního roku vydá KHER svou první odbornou publikaci ‒ sborník etnomuzikologických textů Tóny z okrajů.</p> <p> ROZUMMĚNÍ />
Literatura Romů ve výuce (nejen) romských žáků<br />
KHER, Praha 2013, 240 stran.<br />
Autoři: Lukáš Houdek, Vladimíra Neužilová, Radka Patočková, Marie Pavlovská. Zastoupení romští autoři: Emil Cina, Eva Danišová, Tera Fabiánová, Ilona Ferková, Andrej Giňa, Jana Hejkrlíková, Iveta Kokyová, Vlado Oláh.</p>

Stránky

Přihlásit se k odběru RSS - Co se děje